일본어 공부중 명사? 앞에 お、ご 드립니다 명사 앞에 정중어로 お를 붙이는 것으로 알고 있는데 공부중인 문장에서こちらにお名前とご住所をご記入ください。나마에 앞에는
명사 앞에 정중어로 お를 붙이는 것으로 알고 있는데 공부중인 문장에서こちらにお名前とご住所をご記入ください。나마에 앞에는 お를쥬쇼 앞에는 ご를 쓰는 이유는 무엇인가요?또 문법 공부에선 동사ます형 앞에 お를명사 앞에 ご 를 쓰는 것으로 배우고 있는데정중어에선 명사에 お를 쓰고 좀 헷갈리네요 고수님들 알려주세요ㅠㅠ
お金
미화어
お金がたりない
お名前
존경어
상대방(높이는 사람)의 이름이므로
お名前を書いてください
お肉がおいしい
미화어
お忙しいところ申し訳ありませんが
お忙しいところ
존경어